| JJ | : | Naho | , | yamook | uh | choiyissi | yaamook | , | saamoosin | , | uh | … | saamoosin |
| JJ | like | this also | uh | pine needles | like this | how big | uh | how big |
JJ: When did y'all look for
| wihhachitoska | , | noksofookon | , | uh | … | alahkayaamik | , | naho | uh | … | choiyissiyaamii | , |
| y'all look for | when | uh | others | like | uh | pine needles the |
the pine needles?
| uh | … | Ohaiyon | wihhachitoskaa | inkok | kasatkahchon | , | inkok | naksaamit |
| uh | summer | did y'all look for? | or | when it's cold | or | however |
Did y'all look for pine needles in the summer or when it's cold, or it didn't
| ittamathaikkotoska | saamin | … | naksaamin | wihhachik | … |
| it didn't matter | or | how | y'all looked for |
really matter when or how did y'all look...
| MB | : | am-- | ammaamak | aataafookakittap | , | choiyiihissi | wiiliik | , | naho |
| MB | my-- | my mother | living then | pine needles | look | like |
MB: Back then when my mom went looking for pine needles, she'd go around
| ilanaawihkoothaafookan | , | wiiliifookok | aatinmathatla̱a̱hoossoolik | , | naho |
| hunting season | look for | scared really | like |
hunting season and would be really scared of the hunters
| iliinaawiiliiyaamiik | ittohayo̱ | yomaaliifookok | , | naho | bihi | slamaaliskan | , | kantik |
| the hunters | in the woods | around | like | gun | have them | but |
hunting in the woods since they had guns with them.
| naho | , | uh | … | maafookaakittap | , | naho | uh | … | athoolit | yomaalihchokkoskat | , |
| like | uh | back then | like | uh | drive | that don't go aroun |
Back then, nobody drove around. If they wanted something, the only way they got around
| chayaalit | yomaaliibaanok | naason | bannaak | wiilit | nahohchooliskan | , | nahohchoolik | , |
| walk | go around only | what | want | look | usually does | used to do |
was walking.
| chayaalit | athiiyatik | , | bihi̱ | yomaalit | , | slomaalin | nahoop | , | aatinmathatlihchoolik | katik |
| walk | he/she going | gun | carry them | carry them | happens | was scared of them | but |
She would walk but was scared of the hunters.
| ohaiyifookan | howiilihchootoskap | ya | uh | … | himaayaamip | himaak | bokoplit |
| summer time | used to look | this | uh | nowadays | just | sprouted |
They used to look for pine needles in the summer, but now they look for them when they're just
| aththatok | , | ottinnahootanookaafookan | , | hobaskit | anookaafookan | , | maafookan |
| begins | usually starts to begin | long | done | and then |
starting to ripen or sprout, just about when they're just getting longer.
| howiilik | , | iptho | maatilba | othafiinamahchan | , | naho | kasatkat | himaak |
| look for | squirrel | hunting season | getting there | like | is cold | just |
Also, around squirrel season and then around when the cold weather is
| athiiyafookan | mon | maan | howiilihchonmihchok | yok | choiyissik | hoktit | anookok |
| beginning | that | again | usually look for | this | pine needle | mature | get |
beginning to start. That's when the pine needles are starting to mature and
| nahot | hobaskit | anookok | immaayap | , | immaayap | okilfaihiskan | , | maafookan |
| like | long | get | from now on | from now on | don't grow | and then |
they get longer. From then on, they'll stop growing. That's when
| howiilihchoolik | , | kaamis | kosnap | kamiichilkahchok | maafookon | , | mokkoop | kasatkaap | , |
| look for | so | we | we do | that time | because | when it's cold |
they look for them. So we do it around that time because when it gets cold and when
| oibaat | nahoop | choiyissip | labahkaap | mahhaasin | solotkalahokkoskan |
| rain | happens | pine needles | wet is | fortunately won't | dry fast enough |
it rains, the pine needles will get wet and won't dry fast.
| JJ | : | asaalamook | , | naho | , | achoochiik | ya | , | choba | saamoosin |
| JJ | basket the | like | you sew | this | big | about |
JJ: What is the biggest basket you've ever sewn?
| achoochiimahchoto̱ | , | hochoba | saamoosin | , | saamit | mook | measure-hiskahchommi̱ | , |
| you've sewn before | how big | about | how | that | you measure |
How do you measure the basket?
| ompiinoot | nahotiskahchommi̱ | , | nampo̱ | sa̱a̱it | athchiiyak | bikkohaalon |
| measure | you do | how much | how | you go | beforehand |
Do you measure it as you sew to see how big you want it?
| MB | : | Ai | , | naho̱ | , | anok | , | anap | naholiip | , | ano | amonpiinoofookakittaap | , |
| MB | yes | like | I | me | when I do | I | when she showed me back |
MB: Yes, when she showed me how to measure the basket, we had to
| asaalasi̱ | yamiichit | pahtahchit | anoshooliifookaon | , | nota̱ | ya | ottichooobittoyaamin |
| the baset | like this | flattened | I finish it | under | this | like the lower end |
flatten the bottom ad put the ruler at the end of the bottom like this
| naho | uh | … | stonpiinosi̱ | paapithkafookok | , | ompinok | nota̱ | pat-haak |
| like | uh | the ruler | put on top | measure it | under | flat |
and measure it. After measuring the bottom she'd say, "The bottom is this big."
| naksaamoos | kaahahchoolik | yaami̱ | , | kaamik | staththaak | , | yaamit | tonohkit |
| this is how big | used to say | like this | then | go on | like this | round |
She'd keep on sewing, making the basket round and round. Let me use
| nahofookon | , | yon | imissilok | ommila̱a̱ | , | naho | ompinosi̱ | yamiichit |
| usually do | this | get it from | I will | like | the ruler | like this |
her ruler. Put the ruler on top of the basket like this
| paabalaaliikok | ya | hokkiitan | nahoofookok | , | yon | nahok | , | yaamin | ompiinohchoolik |
| lay it there | here | in the middle | do it like that | this | like | like this | she measured |
and measure it. That's how she used to do it.
| kaamin | , | yamiichit | paabalaaliifookok | yok | hokkiitakkaanon | nahoofok | , |
| like that | like this | lay it down | this | right in the middle | do it |
She'd lay it down like this, right in the middle and say, "This is
| yamiichiifookok | , | yamiichit | naho | , | akkaam | kahahchoolik | , | kaamik | nota̱ |
| do it like this | do something | like | like that | used to say | then | under |
how big it is."
| yaamii | ompinok | , | yamiichit | paabalaaliifookok | , | ya | nota̱ | , | akkamossom | nota̱ |
| like something | measure it | like this | lay it down | this | under | just so much | under |
Then she'd do the same thing on the bottom of the basket and say, "This is how big this is."
| kahahchoolik | , | ompinok | ompiinoofookok | , | kamiichit | nahohchoolik | , | kaamiik |
| she used to say | measured it | after measuring it | did like that | used to do | then |
That's how she used to do it.
| maan | naho | … | asaalasik | piila | lamatkit | yaamit | chaihahchokommiip | yamiichit | naho |
| again | like | basket the | merely | straight | like this | tall is | like this | like |
Then if the baset is tall, she'd take the ruler
| stonpinosi̱ | hachaalichiifookok | chaihak | naksaamoosin | nahok | , | mon | kamiichit |
| ruler | stand it | tall | about how | like | that | did that |
and put it against it and see how tall it is. That's how she used to
| ompiinohchoolik | , | kamiichiliikanahchok | anok | . |
| measure did | I do it like that | I |
measure it. That's how I still do it.
| Maamin | … |
| and then |
And then...